Impresiones de Loxa Bloggers 2007

16 12 2007

El día viernes 14 de diciembre de 2007, en la ciudad de Loja, se celebró un evento esperado por todos los bloggers (no sólo lojanos sino de muchos otros lugares), el Loxa Bloggers 2007.

La asistencia fue buena, como ya lo mencioné, hubo seguidores y expositores inclusive desde Estados Unidos (TonNet) y Madrid (Alf), conectados a través de Skype, la cifra ascendía a 50. El evento empezó a las 16h10 con las palabras de Nelson Piedra. Luego, hubo una serie de exposiciones bastante interesantes sobre varios temas como microblogging, monetización de blogs, estado del arte de Web 2.0 y otros. Me aburrí un poco en la de Creative Commons, la verdad, de eso se habló mucho en las conferencias de Derecho Informático celebradas hace unas semanas en nuestra Universidad.

imagen007.jpg

Exposición del tema Redes de Blogs.

Hubo también una exposición de pósters de blogs, cada blogger en forma creativa diseñó uno y lo pegó en el mural de los blogs, algo notable fue que estuvieron presentes los pósters de las bitácoras de todas las escuelas y departamentos de la Universidad que cuentan con una.

imagen008.jpg imagen009.jpg
Pósters de los bloggers presentes.

my_place_poster.jpg
My place, por supuesto, estuvo presente.

El ambiente fue bastante ameno y de camaradería, y ya que todos estábamos bastante integrados a la onda de las herramientas Web 2.0, hablábamos un mismo lenguaje. La presentadora, sin embargo, no era una de los nuestros y confesó que no entendía ni pío (jajaja). La exposición sobre Microblogging llevada a cabo por Gabby Corsalas, topando el tema de Twitter, fue oportunidad para levantar la hilaridad de los twitteros: algunos de ellos ya decían que necesitaban “desintoxicarse” de la adictiva herramienta.

Algo que puso una perspectiva muy emocionante fue que durante la presentación sobre Conclusiones del WordCamp07 en Argentina, Segundo Benítez nos manifestó que había tenido la oportunidad de conversar con Matt Mullenweg, creador de WordPress, quien dijo que gustoso vendría a Loja para un evento de bloggers. Siendo así, esperamos que haya la oportunidad y podamos contar con la presencia de tan grande personalidad en el mundo Web 2.0.

A la tercera parte, el Beers&Beers, lamentablemente no pude asistir, espero que la hayan pasado bien quienes fueron y que nos compartan cómo estuvo la velada y las fotos.

Esperemos que haya otras oportunidades, y que se realicen más eventos de esta categoría, cada vez con mayor número de asistentes y promoción, para que todos podamos generar inteligencia colectiva compartiendo y bloggeando.





El poder de sudo

15 12 2007

Tomado de “Entre tuxes y pepinos”, http://tuxpepino.wordpress.com, un excelente blog sobre Linux y Ubuntu.

Una pequeña pero divertida viñeta que muestra un ejemplo de lo que sería la ventaja de poder usar sudo en la vida real.

sandwich.png





Árboles Binarios de Búsqueda en Java

22 11 2007

En estos días he tenido la necesidad de ver ciertas operaciones que se implementan el los árboles binarios de búsqueda (Binary Search Trees), y en este sitio encontré una implementación particularmente interesante, espero que les sea de utilidad.

En ciencias de la computación, un árbol binario de búsqueda es un árbol que tiene las siguientes propiedades:

  • Cada nodo tiene un valor
  • Se define un orden total sobre esos valores
  • El subárbol izquierdo de un nodo contiene valores menores o iguales que el valor de dicho nodo.
  • El subárbol derecho de un nodo contiene valores mayores o iguales que el valor de dicho nodo.

La ventaja más notable de los árboles binarios de búsqueda es que los algoritmos de ordenación y búsqueda relacionados como transversal inorden pueden ser muy eficientes.

Los árboles binarios de búsqueda son una estructura de datos fundamental usada para construir más estructuras de datos abstractas como conjuntos y arrays asociativos.
// BinarySearchTree class
//
// CONSTRUCTION: with no initializer
//
// ******************PUBLIC OPERATIONS*********************
// void insert( x ) --> Insert x
// void remove( x ) --> Remove x
// void removeMin( ) --> Remove minimum item
// Comparable find( x ) --> Return item that matches x
// Comparable findMin( ) --> Return smallest item
// Comparable findMax( ) --> Return largest item
// boolean isEmpty( ) --> Return true if empty; else false
// void makeEmpty( ) --> Remove all items
// ******************ERRORS********************************
// Exceptions are thrown by insert, remove, and removeMin if warranted

/**
* Implements an unbalanced binary search tree.
* Note that all “matching” is based on the compareTo method.
* @author Mark Allen Weiss
*/

Leer el resto de esta entrada »





Arte UTPLino

18 11 2007

En la edición número 13 (15 al 31 de Octubre de 2007) del informativo estudiantil de la UTPL, El Muro, el equipo de dicho medio tuvo a bien publicar una colaboración mía en la sección Arte UTPLino, comparto con ustedes dicha publicación. El personaje del dibujo es Master Chief, protagonista de la serie de videojuegos Halo.

T�tulo: Master Chief, dibujado por Juan Pablo Angamarca, publicado en EL MURO, número 13.





¡El lanzamiento del Vista es todo un éxito!

9 11 2007

El lanzamiento de Windows Vista es todo un éxito. Miren por ustedes mismos (clic en la imagen):

Fuente: TiraEcol, 2007-07-24





Nostalgia de lluvia de noviembre…

9 11 2007

Esta tarde llovía, y era así como me sentía…

Gun’s and Roses – November Rain

When I look into your eyes
I can see a love restrained.
But darlin’ when I hold you
Don’t you know I feel the same?
‘Cause nothin’ lasts forever
And we both know hearts can change.
And it’s hard to hold a candle
In the cold November rain.

We’ve been through this such a long long time
Just tryin’ to kill the pain.
But lovers always come and lovers always go
An no one’s really sure who’s lettin’ go today,
Walking away.
If we could take the time to lay it on the line
I could rest my head
Just knowin’ that you were mine,
All mine.

 

So if you want to love me,
then darlin’ don’t refrain:
or I’ll just end up walkin’
In the cold November rain.

 

Do you need some time… on your own?
Do you need some time… all alone?
Everybody needs some time… on their own.
Don’t you know you need some time…all alone?
I know it’s hard to keep an open heart
When even friends seem out to harm you
But if you could heal a broken heart
Wouldn’t time be out to charm you.

 

Sometimes I need some time… on my own.
Sometimes I need some time… all alone.
Everybody needs some time… on their own.
Don’t you know you need some time… all alone?

 

And when your fears subside
And shadows still remain, oh yeah.
I know that you can love me
When there’s no one left to blame.
So never mind the darkness
We still can find a way
‘Cause nothin’ lasts forever
Even cold November rain.

Don’t ya think that you need somebody?
Don’t ya think that you need someone?
Everybody needs somebody,
You’re not the only one.
You’re not the only one.





Metedura de pata de OpenOffice

22 10 2007

[Update 2007-11-27: Gracias a un comentario de Nelson me di cuenta de que este post da la impresión de que tengo una idea equivocada sobre SW libre y SW propietario, así que lo renombro: Su título original es “Rayos… ¡el software libre también mete la pata!”]

Hace unos días me bajé la última versión (en español) de OpenOffice (2.3), la suite de ofimática basada en Java. Bueno, ahora recién la vengo a instalar y empezar a usar para hacer mis deberes y poder convertir mis documentos a formato PDF. Me encontré con un problema, la corrección de gramática y ortografía no funcionaba… Bueno, aquí va un ejemplo algo chistoso para que vean por dónde va lo que digo.

issue_ortografia1.png
¿…? (:D) Clic para ver imagen en tamaño completo.

Bueno, el hecho es que entré a las opciones del programa, busqué en la sección de Lingüística los diccionarios que debía usar para el chequeo, inclusive la corrección automática, pero nada. Googleando me encontré con la novedad de que era necesario instalar los diccionarios para idioma Español… pero ¡¡se supone que la versión que bajé era en Español!! En fin… para quienes tengan el mismo problema, se debe entrar al menú Archivo -> Asistentes -> Instalar diccionarios nuevos. Se nos presentará una utilidad para descargar los diccionarios y cómo proceder después de la instalación (obviamente es necesaria la conexión a Internet). Una vez realizado este proceso se dispone de los diccionarios.

instalacion.png

terminada.png
Instalando.

revision_ortog.png
Una vez solucionado el problemilla.

El punto es que si alguien se baja la versión en español de un editor de textos, se espera que dicha versión contiene los diccionarios para lenguaje español, ¿o no? Creo que esto ha sido una falla bastante grande, y minaría los esfuerzos de expansión de OOo, porque no todos tienen la conexión a Internet para descargar estos componentes vitales, y sin ellos la gente no va a usar dicho software. Esperemos que estas fallas se solucionen y que no se nos Microsoftee la gente del grupo OpenOffice… Eso sí, OOo Calc no saca 850 x 77.1 = 100000








Seguir

Recibe cada nueva publicación en tu buzón de correo electrónico.